Engelli haklarıyla ilgili kampanyalar düzenleyen kurumlardan ve kişilerden tepki gelmesi üzerine şarkıcının halkla ilişkiler ekibi şarkının sözlerinin değiştirileceğini belirtti.
Yapılan açıklamada ‘kötü niyetle davranılmadığı ve bu kelimenin ABD’de farklı anlamlarda kullanıldığı’ vurgulandı.
Renaissance adlı albümde yer alan ve Beyoncé’nin Kanadalı yıldız Drake’le birlikte yazdığı Heated şarkısında bazen argo olarak aşağılama amacıyla kullanılan “spaz” kelimesi iki kez geçiyor.
Spaz, beynin hasar görmesinden kaynaklanan bir fiziksel engellilik durumu olan Serebral Palsi’den doğan bir kelime.
Tıpkı Türkçe’de aşağılama amacıyla “spastik” kelimesinin kullanılması gibi olumsuz bir anlam yaratabiliyor.
Daha birkaç hafta önce ABD’li şarkıcı Lizzo GRRRLS şarkısında aynı kelimeyi kullandığı için özür dilemişti.
Engelli derneği Scope, Beyoncé’den şarkıyı tekrar kaydetmesini istemişti.
Medya yöneticisi Warren Kirwan, “Kelimeler önemli çünkü engelli insanların her gün karşılaştığı olumsuz davranışları güçlendiriyorlar” dedi.
Beyoncé hayranlarından bazıları bu kelimenin ABD’de “çıldırmak” ya da “delirmek” gibi anlamlarda da kullanıldığını belirtiyor. Ancak bu tabirler de ruh sağlığı sorunu yaşayan insanlar için oldukça hassas.
Kaynak: BBC
Aman gözümüz aydın!