İktidara yakın Yeni Şafak gazetesinin bugünkü sayısında Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Mısır Cumhurbaşkanı Abdülfettah Sisi’nin görüşmesi hakkında yayımladığı haber dikkat çekti.
Haberin girişinde çok konuşulacak bir ifade göze çarptı. “Mısır ile görüşmeler genişleyecek” başlıklı haberde Erdoğan için “darbeci” ifadesi kullanıldı.
Haberin giriş cümlesinde şöyle denildi:
“Darbeci Cumhurbaşkanı Erdoğan, Katar’da Mısır lideri Sisi ile yaptığı görüşmenin detaylarını anlattı. Önceki gün Konya’da gençlerle bir araya gelen Erdoğan, Mısır Cumhurbaşkanı Abdülfettah es-Sisi ile yaklaşık 45 dakikalık dar kapsamlı bir görüşme yaptıklarını kaydetti. Erdoğan, Sisi’ye şunları söylediğini belirtti:
‘Şimdi alt düzeyde bakanlarımız gidiş gelişleri başlatsınlar, ondan sonra da biz görüşmelerimizi genişletelim, geliştirelim, tüm derdimiz sizlerle Türkiye arasındaki bu kırgınlığı, dargınlığı gidermek. Akdeniz’de Türkiye-Mısır arasında böyle bir sıkıntı yaşanmaması gerekir.'”
AKP’nin yakın döneme kadar Sisi için kullandığı “darbeci” ifadesinin Yeni Şafak’taki haberde Erdoğan için kullanılması sosyal medyada gündem konusu oldu.
YENİ ŞAFAK’TAN AÇIKLAMA GELDİ
Yeni Şafak, haberinde ‘darbeci Erdoğan’ ifadesini kullanmasına ilişkin açıklama yaptı.
Yeni Şafak’tan yapılan açıklamada, “Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın gazetemizin taşra baskısında yayınlanan haberi akşam gelen yeni gelişmeyle gece baskısında güncellenmiştir. Ancak ‘kopyalama ve yapıştırma’ sırasında font bütünlüğünü sağlamak için ilk kelimeyi bırakan sayfa operatörü daha sonra bunu haberden silmeyi unutmuştur. Şehir baskılarında yaşanan bu teknik hata nedeniyle özür dileriz.” denildi.
Gazetemizin 28 Kasım 2022 tarihli şehir baskısında 11. sayfada yaşanan teknik hata nedeniyle özür dileriz.
— Yeni Şafak (@yenisafak) November 28, 2022
Bozuk saat