‘Döküman’ mı ‘doküman’ mı? Doğrusu nasıl yazılır? TDK

Türkçe kök-ek bileşeni gibi görünen bu sözcük aslında Fransızca.

‘Döküman’ mı ‘doküman’ mı? Doğrusu nasıl yazılır? TDK
( Serhat Çağdaş – Anadolu Ajansı )\n
Türkçe kök-ek bileşeni gibi görünen bu sözcük aslında Fransızca.
Belki de Fransızca’ya Türkçe’den geçti; bilinmez.
Türkçe’den Avrupa dillerine geçen sözcük sayısı tahminimizden de fazladır.
isim, Fransızca document
“döküman”  (YANLIŞ)
“doküman”  (DOĞRU)

Belge:
Dostumun dokümanlarından çok güzel bilgiler edinmiştim.” – Aydın Boysan