Gürbüz Evren yazdı…
Terör örgütü PKK’nın 14 Ağustos 1984’deki ilk silahlı saldırısından buyana geçen 40 senelik süreçte, her 10-15 yılda bir kamuoyunun gündemine adına Kürt Sorunu denilen konu getirilir.
Söz konusu mesele kapsamında, resmi dil ve anadilde eğitim konuları da tartışmaya açılır.
Ama bu tartışmayı yapanlar, sorunu sadece Türkiye özelinde ele alarak, diğer ülkelerde resmi dil ve eğitim dili konularında durum nedir diye pek merak etmezler.
Dünyanın farklı bölgelerindeki ülkelerden örnekler paylaşarak, yeni bakış açılarının oluşmasına katkı sağlayabileceğimizi düşünüyorum.
Bu arada, Avrupa’da yaşayan göçmen kökenli toplulukların, bulundukları ülkelerdeki durumları farklı olduğu için bu yazının kapsamına girmediğini de hatırlatalım.
Yazıda bahsi geçen topluluklar yaşadıkları ülkelerin tarihsel parçalarıdır ve bu nedenle ele aldığımız konunun muhatabıdır.
İtalya
Alman, Fransız, Ladino, Sloven asıllı toplulukların yaşadığı ve kendi dillerini de konuştuğu, öğrendiği İtalya’da, anayasanın 139. maddesine göre resmi dil ve eğitim dili İtalyancadır.
Fransa
Breton, Katalan, Bask, Korsika, Alsas (Alman), Kreol (Karayip), Malenezya, Kanak, Guyan, Flaman, Oksitan, İtalyan kökenli toplulukların yaşadığı ve kendi dillerini konuştuğu, öğrendiği Fransa ve denizaşırı topraklarında, anayasanın 2. maddesine göre resmi dil ve eğitim dili Fransızcadır.
Polonya
Alman, Belarus, Ukrayna, Rus kökenli toplulukların da yaşadığı ve kendi dillerini konuştuğu, öğrendiği Polonya’da, anayasaya göre resmi dil ve eğitim dili Lehçedir.
Almanya
Danimarka, Slav kökenli Sorblar, Cermen kökenli Frizler, Roman kökenli Sintilerin de yaşadığı ve kendi dillerini konuştukları, öğrendikleri Almanya’da, resmi dil ve eğitim dili Almancadır.
Romanya
Macar, Roman, Alman, Türk, Rus kökenli toplulukların da yaşadığı ve kendi dillerini konuştuğu, öğrendiği Romanya’da, Anayasanın 13. Maddesine göre resmi dil ve eğitim dili Rumence’dir.
Macaristan
Bulgar, Yunan, Alman, Hırvat, Sloven, Sırp, Slovak, Ukrayna kökenli toplulukların da yaşadığı ve anadillerini kullandığı, öğrendiği Macaristan’da anayasanın 1. Maddesine göre resmi dil ve eğitim dili Macarcadır.
Brezilya
Alman, Hollanda, İtalyan, İspanyol, Japon, Arap, Portekiz, Fransız asıllı toplulukların yaşadığı ve kendi dillerini de konuşabildiği (ama bu topluluklarda çoğunluk dilini unutmuştur) ayrıca 252 yerli kabile dilinin de konuşulduğu Brezilya’da, anayasaya göre eğitim dili ve resmi dil Portekizcedir.
Slovakya
Macar, Roman, Ukraynalı, Alman, Çek, Rutenyalı, Moravyalı, Polonyalı, Rus, Bulgar, Hırvat toplulukların yaşadığı ve kendi dillerini de konuştuğu, öğrendiği Slovakya’da anayasaya göre resmi dil ve eğitim dili Slovakçadır.
Meksika
Kızılderili kökenli kabilelerin yaşadığı 80 civarında yerli dilin de konuşulduğu Meksika’da, anayasanın 2. Maddesine göre ülkenin resmi dili ve eğitim dili İspanyolcadır.
İsveç
Finli, Sami (Lapon), Roman, Meankieli, Yidiş kökenli toplulukların da yaşadığı ve kendi dillerini kullandığı, öğrendiği İsveç’te anayasaya göre resmi dil ve eğitim dili İsveççedir.
Norveç
Lapon, Finli, Roman toplulukların da yaşadığı ve kendi dillerini kullandığı, öğrendiği Norveç’te, resmi dil Norveççedir. Bazı belediyelerde Fince ve Laponca ikinci hizmet dili olarak kullanılır.
Yunanistan
Arnavut, Makedon, Pomak, Türk toplulukların yaşadığı, kendi dillerini konuştuğu Yunanistan’da, anayasaya göre resmi dil ve eğitim dili Yunancadır. Ancak Yunanistan son zamanlarda Türkler başta olmak üzere diğer toplulukların okullarına engeller çıkarmakta ve bazılarını kapatmaktadır.
Avusturya
Macar, Hırvat, Sloven, Çek, Slovak, Roman kökenlilerin yaşadığı, kendi dillerini konuştuğu ve öğrendiği, bazı belediyelerde Macarca, Slovence ve Hırvatça da hizmet verildiği Avusturya’da, anayasanın 8. maddesine göre resmi dil ve eğitim dili Almancadır.
Hollanda
Cermen kökenli Frizya, Karayip kökenli Papiamento topluluklarının yaşadığı, kendi dillerini konuştuğu ve öğrendiği Hollanda’da, anayasanın 23. maddesin göre resmi dil ve eğitim dili Hollandacadır.
Ukrayna
Rus, Romen, Macar, Moldavalı asıllı toplulukların yaşadığı ve kendi dillerini konuştuğu, öğrendiği, ama Rusya ile savaşın dengeleri alt üst ettiği Ukrayna’da, anayasaya göre Ukraynaca resmi dil ve eğitim dilidir.
Arjantin
Alman, İtalyan, İspanyol, Japon, Fransız, İrlanda, Galler, Arap, Ermeni asıllı toplulukların yaşadığı, 13 Kızılderili kabilesinin kendi yerli dillerini de konuştuğu Arjantin’de, anayasanın 3. maddesine göre resmi dil ve eğitim dili İspanyolcadır.
Bulgaristan
Türk, Ulah, Makedon, Roman, Ermeni kökenli toplulukların yaşadığı ve kendi dillerini konuşabildiği, öğrenebildiği Bulgaristan’da, anayasanın 4. maddesine göre resmi dil ve eğitim dili Bulgarcadır.
Danimarka
Eskimo, Faroe ve Alman kökenli topluluklarında yaşadığı, kendi dilini konuştuğu, öğrendiği Danimarka’da, Faroe adaları ve Grönland’da resmi dil ve eğitim dili Dancadır.
Hindistan
Bir milyar 430 milyon nüfusuyla dünyanın kalabalık ülkesi olan, 2 binden fazla etnik grubun yaşadığı, 1369 farklı dilin konuşulduğu Hindistan’da anayasanın 343. Maddesine göre resmi diller Hintçe ve İngilizcedir. Anayasa belli bölgelerde konuşulan 22 dil ise planlı dil olarak tanımıştır.
Filipinler
Yedi bin 641 adadan oluşan 110 milyon nüfuslu Filipinler’de, 183 canlı dil vardır ve bunların büyük çoğunluğu yerel veya bölgeseldir. Anayasanın 7. maddesine göre Filipinler’in 2 resmi dili vardır. Bunlar Filipince ve İngilizcedir. Filipincenin üçte biri İspanyolca kelimelerden türetilen 4 bin “ödünç kelimeden” oluşmaktadır. Bunun nedeni ise geçmişte Filipinler’in 300 yıl boyunca İspanyol sömürge yönetimi altında olmasıydı.
Özellikle Türkiye’ye Anadilde Eğitim konusunda baskı yapan Almanya, Fransa ve İsveç’teki resmi dil ve eğitim dili uygulamasına bakıldığında, kendilerinde olmayanı bizden istemelerinin nasıl bir çifte standart oluşturduğunu görebiliriz.
Sıklıkla birbirine karıştırılan ‘Anadilde eğitim’ ile ‘Anadil eğitimi’ kavramlarını değerlendirerek bitirelim.
Türkiye’de Anadilde eğitim hakkında ısrar edenler, bu talebin üniter devlet yapısına nasıl bir zarar vereceğini mutlaka biliyorlardır.
Türkiye’nin üniter devlet yapısının korunması için ‘Anadil eğitimi’ en iyi seçenektir ve bu zenginleştirilebilir.
Anadil eğitimiyle ilgili dünyada birçok örnek var.
Bunları tartışır, geliştirebilir ve yararlanabiliriz.
Sonraki yazılarda, konuya bakış açısını genişletmek için başka ülkelerden yeni örnekler vermeye devam edeceğiz.
Sayın Gürbüz Evren,
Bu yazınız ile vatana ve millete çok büyük bir hizmet yapmış bulunuyorsunuz. Çok tebrik ediyorum. Benzer konularda (Örneğin, vatandaşlık, YSK, emeklilik, eğitim öğretim sistemi, adalet, askerlik, hapishaneler, vergilendirme sistemi, gümrük rejimi, laiklik, halkların kendi kaderini tayin hakkı vs gibi) başka ülkelerdeki durumlar ile ilgili karşılaştırmalı başka bilgilendirici yazılarınıza da yer vermenizi temenni ederim. Saygı ve sevgilerimle.
Prof. Dr. Özdal Dillioğlugil